У Києві відбулася презентація поетичної збірки Василя Куйбіди, перекладеної турецькою мовою.
Презентація книги пройшла в інформаційному агентстві Укрінформ.
У Києві відбулася презентація збірки віршів Василя Куйбіди, перекладених турецькою мовою. / Фото: Володимир Тарасов. Укрінформ.
"Туреччина займає важливе місце серед партнерів України, і це стосується не лише сфери торгівлі. Розглянемо, як розвивалися наші взаємини з початку повномасштабної агресії. Туреччина відразу ж зайняла позицію, що відповідала нормам міжнародного права. Вона чітко заявила, що Крим є українською територією, підтверджуючи нашу незалежність та суверенітет. Туреччина також забезпечила притулок для наших громадян та дітей і активно допомагала в поверненні наших людей, які опинилися в полоні. Тож ми повинні висловити вдячність Туреччині за таку підтримку", - зазначив Куйбіда під час презентації.
Він підкреслив, що взаємодія між державами у галузі літератури має велике значення.
Він повідомив, що захід з нагоди випуску книги заплановано провести в Анкарі та Стамбулі.
Микола Гриценко, перший заступник голови Національної спілки письменників України, зазначив, що це вже ювілейна, десята книга Куйбіди, перекладена іноземною мовою. Раніше автор випустив твори японською, польською, чеською, англійською та ще кількома мовами.
"Одна особа здійснила величезні зусилля для популяризації української мови на міжнародній арені. І безумовно, вона заслуговує на титул культурного аташе," - зауважив Гриценко.
У творі "Сліди на воді" автор глибоко досліджує складний і мінливий світ, відтворюючи найніжніші нюанси людських переживань. Особливий розділ збірки присвячено героїчній боротьбі українського народу за свою незалежність, а також відвазі військових Збройних сил України.
Передмова до книжки знайомить турецького читача зі світом сучасної української поезії, подає аналіз творчості поета, що дозволяє краще розуміти світогляд українців, їхню душу і волелюбність.
Ця книга вийшла друком у видавництві "Академія Парадигма", що розташоване в Чинаккале, Турецька Республіка. Упорядкування та переклад на турецьку мову здійснила Тудора Арнаут.
Для оформлення обкладинки та ілюстрацій були застосовані репродукції творів митця і члена Національної спілки художників та Національної спілки письменників України Михайла Поживанова.
Василь Куйбіда - відомий український політик, громадський діяч, науковець, філософ, поет, автор 13 збірок віршів, лавреат премії імені Івана Огієнка, французької премії "Золота друкарська машинка" тощо.